Quaerere
Arca investigationis claudere

Tres dies in Istanbul mense Novembri

Novembrem hiemalem unum, inter undam coronam et aliam coronam, invenimus tempus volare ad Istanbul. Annon visitasti unam ex nobilissimis adhuc in mundo urbibus? Ista, quam Israelis placet, ab oculis rutilantibus revertitur et dicit: 'Omnia vilia sunt'? Vere ... quid mali tibi?
sed quid? Prorsus post octo dies comprehensi sunt duo Israelis, qui imagines palatii Sultani Selimae, principis Turcorum Yarom Indiae, capiebant nec dimittere voluerunt. Aliquam quis convallis erat. Odor originalis ras lokum in populis suis voluit et mundus arderet. Ac prorsus dilectissimus noster canis Bagel de XII annis mortuus est. Et filius maior eam difficilem. Necesse erat aerem cito mutare. Ita .. 'non multum abrogamus', laptop suum referto [studiosus eo tempore fuit] et, ut Turci dicunt, in plano conscenderunt. Nesciebamus quid nos maneret. Sed respiciens, urbem non potes adiuvare sed in amore penitus ac penitus cadere.

primus dies

Ex aeroportus navem conscendimus, quae ad Taksim quadratam facit. Deversorium nostrum parvum, mundum et septem minutas ambulationes e Taksim quadratae erat. Taksim Meydani   In deversorio salutati sumus a iuvencula splendida et subridens. Macellum viciniae ad deversorium contiguum erat et intravi ad aliquas mercationes ibi faciendas. Sum curiosus scire quid incolae edant et bibant, quidque borith utantur, quidque eorum laborum sint. Mihi haec pars verae itineris est. Non unum commercium peregerunt. Exempli gratia: Akmak - id est, panis calidus et sapidus crispus viginti agrotus constat. Inveni etiam caseum album eorum lenem. De mercatura: Turci mercatorum gens semper fuit. In Istanbul, urbe inter duas continentes Europae et Asiae posita, saecula diversi populi et rectores et culturae transierunt. Omnibus omnia emere ac vendere didicerunt. Sine pudore magna voce late ridet. Etiam te pacisci expectent. Sed noli exaggerare ut eorum dignitas non corrumpatur. Ex deversorio per angiportum iter fecimus. Et in primis quod fecimus cauponam intrare, quae ab extra in mundo simplicissima esse videbatur, et ordinamus hamajon [pitam tenuem cum carne trita, agnellum pingue, piperis et lycopersicum. quae nobis fere tribus siclis constant. Et acerbum et validum capulus nigrum quod animos nostros restituit. Postquam comedimus, intelleximus cur hinc redierit Israelis oculis radiantibus. Mirum est cibus. Ministerium est ludibrium et genus. Prima nostra cena fuit de melioribus. Et maxime quando foris pluviam effundere incepit.  Taksim quadrata - Hotels et popinae et casui in circuitu eius. Israelis 'moritur' pro eo et ibi frequentes congregatur. Securitas vigilum et exercitus Turcorum. In uno eius fine, incipit celebris Istiklal Avenue. per caeremonias vagari potes. Intrant plurimas thesauros et pacta inveniunt. Subterranea, ante pharmacopolium et ramum Starbucks, est statio subway et funis currus qui ad dextram fluminis te capit. Sedimus in Starbucks et notavimus phaenomenon typicum Istanbul: canes ubique dispersi sunt. bene culta tranquillitas Turcae eos pascunt et irrigant. Dantur receptacula. Municipium reponit. Hi plateae canes Istanbul. Est aliquid misericordiae et benignitatis plenum in via Turci pellere canes. Sacrae vaccae Indiae simile, sed sine religionis parte. Sub terra venimus et chartam emimus quae Rav Ko aequivalet, nomine 'Istanbul Card'. Tesseras emimus ex tessera venditoris in statione [Caution]! et tessera furtiva evasit. Revertere debebamus ad punctum venditionum officialium in introitu ad Street Istiklal et card validum emo cum nomine nostro in eo ope photographica diplomatis. Commendatur tesseram trium dierum emere ac libere in omnes lineas ire.
Die primo e Taksim Quadratum descendimus Galata Tower Galata Kulesi  Despectus urbis huius, quae per colles circumfluit, Bosporus amnis auget nitorem et splendorem suum. Quam ut ibi? Ex Taksim sume metro versus 2M et vade in statione Sishane. Inde quinque minutis ambulandum est. Queue est circiter decem ad viginti minuta ad turrim ascendere. Hoc est popularis urbis situs. Et sane ingressum reddes. Est turris mediaevalis, lapidea, conformata ut coni, quae in specula utebatur, ut pharus navium, sicut carcer et observatio militaris. Gradus ascendere et in elevatore potest. Visus panoramicus e contignationibus superioribus est exanimatus. Peninsulam historicam videre potes quae possidet: Mosque Slash Ecclesiae Slash Museum Hagia Sophia - [fons sapientiae in Latino] aedificium pulchrum, quod multis significat Istanbul, Aureum Horn Halic - Halic. et ad pontem Bosporum. Cornu Aureum angustus isthmus est, qui Europae partem urbis in duas dividit et cum Mare Propontide et Bosphoro urbem veterem in paeninsulam vertit. ad solis occasum pervenimus. Aurea calles caelum, lumina urbis, naves Sublimes, caerula fluminis, ostroque poli. Experientia fuit purae pulchritudinis. Difficulter vale dicendo speculum intensum frigus erat. Sub turri, ut mos est, tabulas chartarum emi cum magnete et calva ceramico flumine depicta. vicum transivimus et popinam intravimus quod phantasiam intuebatur. Acetaria et carnes iussimus, constituimus ad chai - tea rubra et 'Araki' est potus desertus, cum sapore valido anesi. Puer parvulus circiter novem annos natus ad nos accessit FLOS rosarum in manibus suis venalis nobis obtulit ut rosam emeret. Multos pueri negotiatores vidimus in plateis. Omnia denario vendere conantur. Eodem modo in deversorium venimus. 

Secundus dies est in Istanbul

Unaquaeque civitas suum singulare sonum habet. In Istanbul hoc modo invenimus sonum muezzin vocantis 'Allah Akbar'.
Lectiones notantur obiter de oratoribus.
Matutine et vespere. Convocatio ad orationem cincinnis. Haec ad caelum vocatio admonet nos desiderii humani in hac vita doloris supergrediendi. Praesertim cum cincinnatus super domos dilapidatas in vicinitatibus afflictis frequentibus usitatis hominibus qui cotidie certamen pro tortam panis gerunt. Fides divinae iustitiae in mundo proximo adiuvat. Eos vidimus, cum descendimus ad navalia, non iuvenes, laetos et iubilantes cum aliquem panem recentem et frixum piscem attulisse. Simplex et fundamentalis. Akmak et Balik. [Balik piscis est]. Diluculo autem et vespere, stridebant et ululabant urbem in circuitu. Hysterice stridere, ubique vi volare, et in coenum acervos ingerere, frustulas quaerere, et super se pugnare.
Sequenti die in triclinio deversorii descendimus, inter alia, servierunt 'Su Bork', aqua turcica borax et 'Gulma', acetabulum molle yogurt plenum caseo et spinach. Cautus esto addictive.
Quadratum Taksim venimus, ubi plaustra "simit" vendita, tenue, fuscum, bagel Turcicum sparsum copia sesamae seminis. Id experire cum acido crepito. delicia. Et descendimus per funem currus, decem minutatim coegi ad flumen. Vade ad stationem Kabatas. Transi viam et ad navalia e quibus navigium trans Bosporum recedit. Etiam porttitor ut Kadkoy. Kadakoy omnia signa etiam Anglice sunt. Vehicula poma erant in contionibus. piscis popina Succorum venditores expressi. Tea et capulus. Castaneas molles et calidas emimus quas castaneas vendit in calido stagno in plaustro mobili appendit. Eos et ducimus voluptatem. Lecythos elegimus quae circa horam et dimidium duravit. Singuli fere triginta sicli pro tessera pensi sumus. Lecythus ab oriente relictus versus pontem magnum qui duas continentes coniungit. in Europae latere navigavimus et inde Asiam transivimus. Et est differentia notabilis in constructione, collocatione, stilo inter ripas. Post hoc, navis cornu aureum intravit, Palatium Topikai et Hagia Sophia Mosque transiens. Tandem remitto ad punctum abitus. Hoc lecythus facere debes, qui te topographiam fundamentalem docet et in ea gemmas architecturae vides. Palatia antiqua. Arcem ingens. Pons nobilis. Omnia tranquilla, placide. Et si musicam cum headphones audis, tunc in genere experientia rara est. [ Qui musicam Arabico-Turcicam similem habent, headphones non egent. lecythus comprehendit hanc musicam in loquentibus navis]. Bosphorus circa Istanbul et Cornu Aureum proculdubio unum ex pulcherrimis terrarum locis.
Cum nos tantopere fuimus, vada ex eadem statione ad Kadakoi cepimus. Kadakoy vicinia est in parte Asiae Istanbul. Laeta inter domos et aedificia erravimus. Vici emimus cibum sicut pizza cum oleis. In vicinia est mercatus occupatus et vilis quod amantes "shopping" non cedere. Placuit nobis ut crastina die ad magnum emporium Turcicum satisfaciemus. Solis occasu nos in reditu vada cum justo mergorum insequentes nos et infantes iectionem panis et pretzelos in eis cum stridore cachinno invenimus.

Dies tertius in Istanbul

Mane coepimus cum itinere Istiklal Avenue. Ambulavimus İstiklal Caddesi et pervenimus trans tabernam Hafiz Mustafae, quae in Istanbul fuit per centum saltem annos. Ibi invenies paene omnem saporem lokum qui habet et capulus sicut knapa. Lokum vetus est Candy [quam non] ex amylo, saccharo, gummi trito, cum gelatina vel glucosa factum. Gummen est resina deae gummi quod etiam in Israel nascitur. ex eoque substantiam gignunt haesitantem in faucibus. Turci post prandium comedunt ad gulam lenis. Et apparuit in tot coloribus et figuris in copia que habuimus sedere et intueri illum. Respectu, haec parva momenta una ex elucidationibus itineris nostri erant. Frigus foris minatur. Capulum nigrum iussimus I cum gummi, quod eius textura lenis et iucunda fecit. Et duos rotulos pistacii baklavas viridis mirabilis que fuit. Maxime quia non nimis dulcoratur. lente edimus. Sapientes omne morsum et omne sorbendum. Qui domini sui temporis, non servit. Ad extremum emimus omnium rerum exigua munera. Et sane nos instruxerant in capulus nigrum. Cum et sine gummi. In boulevard, quod in Europae periodo centrale fuit, pulchra, rubra et tram nostalgicam quae ascendit et descendit per longitudinem suam iterum laborat. Sunt notae thesaurorum, shawarma praesepia Turcica Donner dicta. Cafes, taberna libraria id est casu et magis. Inde ad stationem tram reversi sumus et tramitem cepimus qui cornu aureum transiit et nos ad stationem Big Buzzer decidit. Haec est statione Kapalıcarşı. Meministine nos in Istanbul prorsus fuisse cum comprehensi sunt coniuges Israel? Et erant rumores de quaternionibus Iranianis? Ideo nos Israelis celare decrevimus. et nosmet ipsos Gallice. Quare? Non liquet. Filius verbum Gallice non loquitur. Et balbutire paulo plus quam ex alta schola memini. Hoc non obstante quod nullum gradum accepi. Cum appropinquavimus Maximo Bazaar, dominus tabernae ad nos insiliit et nos in fenestra eius tabernam spectare ausi sumus. Magnus error est ut oculus contactus. Amicissime, interrogavit nos, quod hodie multoties audiemus: 'unde venistis?' Id est: unde venistis? Respondimus 'Paris' et ad stuporem nostrum, prorupit in gallicam fluentem orationem torrens, iactans manus suas nosque ad tabernam ingrediendam et vas emendum, potius tapete. 'Merci Merci' dicere potui et nos fugerunt. Ad proximam tabernam adiutorem qui nobiscum incurrit, fuimus ex Mexico diximus et in celeri Hispanica oratione confregit. inde etiam fugientes dixerunt 'Gracias'. Proximo venditori cum quo ne oculum quidem attingimus et tamen nos involaverunt, nos e Bulgaria essemus. iterum. Bulgarica verbum non loquuntur . 'spasiva' in eum iactavimus et fugerunt. Noluimus quidquam amplius. Ceterum multi thesauri [circiter 3000] se repetunt, non vili pretia. Deprensi sumus igitur a fulvo et iuvene venditore, qui per iocum decies centena millia quaestionem quaesivit. Et ego iam fractus sum omnibus his, et simpliciter respexi ad caeruleos oculos et dixi 'Israel'! risit tantum: 'Age,' inquit, 'amici sumus' et nos gratis tea resurreximus. Amici? unde obstupui
'Non sum Turcorum' contumelia 'Syrus sum ... e Syria'.

certe. amicis
Cum e loco occupato et frequenti conaremur [coronae viri visae Iranian raptae in mentem meam febriculantem pervenerunt] adhuc sedere potuimus in corio tabernae venditoris qui instabat tunicas metiri in omnibus. colorum genera voluit quadringenta centena. Digredimur pro amicis. Iucundum etiam tempus habuimus apud sartorem qui sectas hominum insuit et tunicas filius phantasiae mensus est. Ad exitum e bombo prope ascensum Hagia Sophiae alterum dimidium kilo capulus nigri emimus. Et sensus meus iam amisit. Modo sedi prope quadratum aliquem, et volebam esse domi. Tunc iuvenis barbam nigram ad nos irruit, filium amplexus laetusque dixit ei: "Ex Irania es. Recte? Habesne Iranian vultum."
Haec non adiuvat securitatem nostram solutam.
Sapienter movemur, pontem Galatam constituimus pedibus transire. Galata Köprüsü erat vesperi tempus. Amnis me deprimit aqua. Sub ponte piscibus cauponae succedunt. Sedimus in una e cauponibus, pulmentum lenticulae iussi cum miro crispante pane ministrari. In Turcia, chorba, id est: pulmentum, est pars integralis cuiusque tabulae popinae, hieme necnon aestate. Orange pulmentum lenticulae interdum cum trito bulgur in ea (Mercimek Corbasi), in versione investita dicitur pulmentum sponsae: Azoglin. Haec una solatii fercula fervida apto tempore in rectissimo vitae meae loco servivit. Inde lineam ad ceremonias et in deversorium cepimus.
Mihi post pulmentum et piscem constitutus sum. Sed filius huc usque non venit ad pulmentum lenticulae edendum. Servo honore ! Et popinam quaerebat et cibum cauponam in rhoncus agnum specialem invenit. Et etiam intra spatium deversorium ambulans. Ex deversorio Istiklal versus ambulavimus. In paupere et FORMIDULOSUS vicinia, locum magnifice ornatum intravimus, cum vitreis fuscis et cultellis et vino, et mappis varia et shus: cratis magna erat in medio popinae. Canalis prunis et supra eam baculi sunt in quibus variae carnium infixae sunt, item craticula circumagenti. Agni eum beatum fecit. Vinum rubeum costis quibusdam rodi risum faciebus nostris. Quaere in Google pro Zubeyir Ocakbasi.
Novissima vespera erat in pulchris, sonis, excitandis et FORMIDULOSUS Istanbul. Ut ad aeriportum in tempore perveniamus, taxi communicavimus cum adulescente qui, cum lucernam symbolum in diplomate nostro conspexisset, ira pallescere debet. Sed evelli nonnullas butyrum candelas quas pondere in Be'er Siva in statione centrali emo, et ipse et auriga rodebant et relaxabant. In plano domo, iuvenis femina Israelis nobis nuntiavit se rem patri suo administrare et saepe ad Istanbul fugit. 'Numquam' inquit 'defessus huius urbis sum. ' Haec urbs est ubi domi plurimum sentio.' Est et aliquid eius blanditiis.

Vis redire ad aliquid speciale?

Usus foris hic incipit

error: Content tuta est !!